Archive for February 1st, 2013

一个将曼联推上联赛榜首的电话

Friday, February 1st, 2013

《The phone call that sent Manchester United to the top of the table》

一个适时的举动将罗宾-范佩西带到了老特拉福德,也可能同时带去了联赛的桂冠

《卫报》, 

——————————————————————————————————————————————

Sir Alex Ferguson on the phone

 

听起来似乎有些不可思议,一个有着380场比赛的赛季,其中参加比赛的球员有400多位,而比赛中有争议的裁决则是数不胜数,但这样一个赛季的决定因素,居然有可能是两个人在赛季还没有开始前的一次通话。

那是在去年8月,弗格森爵士拿起电话,拨通了温格的号码。两位教练都知道,这一时刻非常关键,当然罗伯特-曼奇尼也是这么认为。这次谈话,为曼联提供了“更前进一步”的推动力:福格森认准曼联必需搞定罗宾-范佩西的转会。考虑到这类谈话的性质,他们两位的这次电话交流不可能是非常“和谐”的,特别是面对这样一个事实:其中一位企图达到的目的,很明显是会在帮助了自己的同时也消弱了对方。这两位教练对此都是了然于胸,关于这一转会的重要性,任何人都看得很清楚。

几个月后,当温格回忆起这次电话交流时,他停顿了一下,企图找到合适的词语。 “绝对职业化”,他说,尽管脸上呈现出有些狡黠的微笑,说明这次交涉一定是带有相当的情绪。他扬起一边的眉毛补充说:“那是一个很专业的电话,而且还不止这一次电话,”随后又打趣道:“其余的等我下次再告诉你们吧。”

对弗格森来说,范佩西在各方面都是他所需要的。做为一个球员,当他被评为上个赛季的足球先生时,那些事实和数据是相当诱人的。而做为一个职业球员,范佩西近几年的表现使他得到了与他一起工作的人们的喜爱和赞赏。尽管他的年龄说明曼联必须打破他们签约的常规,一般来说,现在是比较年轻的球员更有转卖的价值。但范佩西的经验,却具有更大的吸引力。

从弗格森的角度来看,球队还不够好,因为受伤限制了费迪南德和维迪奇的出场次数,而年龄方面,吉格斯和斯科尔斯也不可能用得太多。福格森需要为球队注入更多的力度。虽然现在将范佩西与坎通纳(Eric Cantona)相比还为时过早,但他在曼联的几个月中,已在身边营造出了一种胜利的气氛。让人感觉到他会逐渐成为球队的核心,给球队以灵感和激励,他很可能是一个会拯救曼联于危难的球员。人们觉得在他身上,似乎有什么魔力,指尖轻弹,就有可能将他们带出低谷。所以除了曾经的坎通纳,现在老特拉福德球迷唱得最经常和最响亮的歌声都是为范佩西而唱,这一点并不是偶然的。

观察法佩西目前为止在曼联的作用,说明以他的能力和个性,在球场上他已经打动了球迷们的心弦。范佩西带来了一种期望和驱动力,事实上他的表现也不负众望。这来自于他与足球的协调一致,当他试图要改变一场比赛时,他即显示了难以置信的决心,又表现出惊人的随意,这一点是非常引人入胜的。

当谈起范佩西从一开始在曼联就表现出他将会在那里取得成功时,温格听起来多少有些怀旧的伤感:“他所具有的是对自己能力的高度自信。他能很好地解读比赛,”范佩西的前任教练说:“他知道如何去发挥他的特长,比6年前,他也耐心了许多。现在他一直站在前场。你也许在比赛中有20分钟见不到他,但当机会来临时,他就不会错过。以前他习惯回到中场,而现在他比以前能更好地运用他的杀手本能了。29岁接近30,正值他的顶峰期,他现在可以聪明而稳定地发挥自己的能力和技艺。

这一点很明显地体现在比赛中,他虽然在改变着球队,但却并没有打乱球队的步幅,他很好地融入了球队,不断在前场制造一个又一个漂亮的进球,为比赛带来不同。这包括9月份周日战胜利物浦的比赛。这个赛季,范佩西的进球,有13次给曼联的比分带来了直接的正面影响:“他对我们来说已经变得非常重要。”

几年前,当他刚从一系列影响到他成长的受伤中缓过劲来,范佩西曾谈到过他一直沉浸在一种紧张的竞争心情中。这很好地表述了他是怎么成长为一个赢家的:“当情况不是很明确时,如履薄冰,我就会沉浸在挑战的气氛中,”他解释道:“你不知道什么事情会发生,但我喜欢这样,每个人都小心翼翼,而且十分振奋。这种情况会让我有最好的发挥。”这很清楚地体现在本赛季的几次比赛中。最近的一次就是上周在西汉姆,在加时赛时,他那艺术性的射门将比赛完全扭转了过来。

弗格森没有用多长时间,就找到了能激励这个荷兰人的秘诀。这一点也不奇怪,因为这位苏格兰人不会再遇到像范佩西这样如此专注于比赛的球员,也不可能遇到比他更希望讨论战术细微的球员,也没有很多球员像范佩西那样了解不同的球队和球员以及他们的想法。很明显,他和教练相处得很好,他们之间也有过一些为了解对方的交谈:“当然不会是关于荷兰和英国的天气,”弗格森说:“就是一些很有用的常规的对话,我跟许多新来俱乐部的球员,都会有类似的谈话。你想接近他们,发现他们的个性,他们喜欢什么,不喜欢什么,他们对足球的观念。以及他们对球队比赛战术上有什么想法。”

很自然,没有人比弗格森因为签下了这个£24m的球员,所得到的收获感到更高兴的了:“任何球员来的第一年,你都不可能对他们很有把握,”他说,但范佩西不同,曼联教练对他的信心不是一般地高:”第一年你一般不会知道究竟能从他们那里得到什么,但这次我们完全清楚我们签到了一位非常优秀的球员。他的背景一直相当好。我们这一次是花了很多钱,但花不花这笔钱,完全取决于你是想要他还是不想要他,既然想要他,我们就必须付出对方俱乐部为他标的价,我们是极其渴望得到他的。“

而曼城也盯上了范佩西这一事实,增加了这次转会的刺激,依照曼奇尼的断言,是范佩西造成了这个赛季的不同,目前看来这是毫无争议的。弗格森说:“我并不知道曼城的举动,是后来范佩西告诉我,他拒绝了他们,”弗格森补充道:“但我是知道尤文图斯为这个男孩提供了很高的报价,我觉得他们才是对最大的威胁,但很幸运,他选择了我们。”

周日对利物浦的比赛,范佩西与苏亚雷斯对阵,给了我们机会看在联赛中最佳前锋的竞技,但在弗格森看来,这只是小菜一碟,不值得过于关注:“他俩都是优秀球员。我无法讨论关于他们的不同和类似。我没有时间关注这些。”

温格说他看到范佩西穿着不同的红衣,在一场又一场的比赛中进球,他并不觉得难受:“觉得难受的是看到曼联把我们拉下了那么远,”他说:“我们知道当我们把他卖给曼联,这一切都是难免的。”这是从阿森纳的角度坦白地承认了这一严酷的事实。而从曼联的角度来看,当他拿起电话时,弗格森绝对知道他在做什么。

左后卫

Friday, February 1st, 2013

Nacho Monreal

Arsenal agree a deal to sign Spain left-back Nacho Monreal from Malaga for 10m euros (£8.3m).