<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>春夏秋冬 &#187; 胡言乱语</title>
	<atom:link href="http://www.asn14.com/cxqd/category/melbourne/enjoy-life/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.asn14.com/cxqd</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 08:09:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>孩子们</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/10/%e5%ad%a9%e5%ad%90%e4%bb%ac/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/10/%e5%ad%a9%e5%ad%90%e4%bb%ac/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 04:56:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>erping</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[今日上网，发现一本新书《最阅读，夜读版（4）》，其中包括了一些名人的文章，如余秋雨，席慕容，三毛等，发现居然也包括了俺们的文章：《孩子们》﻿。。。那个好奇啊，外加那个轻飘飘，外加 那个囧 囧 囧，﻿不知道自己在这个《孩子们》中发表了什么胡言乱语，江湖告急，求救国内，先搞一本来看看再说。
想起以前的确记录过不少童言趣语，何不再开一个栏目继续？
好主意
http://mai.shu.ma/Book/A4280WS

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;">今日上网，发现一本新书《最阅读，夜读版（4）》，其中包括了一些名人的文章，如余秋雨，席慕容，三毛等，发现居然也包括了俺们的文章：《孩子们》﻿。。。那个好奇啊<a href="http://bbs.goalhi.com/735085-168.html"><img src="http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_scared.gif" alt="" /></a>，外加那个轻飘飘<a href="http://bbs.goalhi.com/735085-168.html"><img src="http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_dance3.gif" alt="" /></a>，外加 那个囧 囧 囧<img src="http://bbs.163.com/bbs/icon/face/17.gif" alt="" />，</span><span style="color: #008000;">﻿不知道自己在这个《孩子们》中发表了什么胡言乱语，江湖告急，求救国内，先搞一本来看看再说。</span></p>
<p><span style="color: #008000;">想起以前的确记录过不少童言趣语，何不再开一个栏目继续？</span></p>
<p><span style="color: #008000;">好主意<img src="http://bbs.163.com/bbs/icon/face/35.gif" alt="" /></span></p>
<p><a href="http://mai.shu.ma/Book/A4280WS">http://mai.shu.ma/Book/A4280WS</a></p>
<div><img title="最阅读：夜读版（4）" src="http://mai.shu.ma/BookImage/A4280WS" alt="" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/10/%e5%ad%a9%e5%ad%90%e4%bb%ac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>子木</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/09/%e5%ad%90%e6%9c%a8/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/09/%e5%ad%90%e6%9c%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 10:40:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>erping</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/?p=436</guid>
		<description><![CDATA[
改改发型，更帅气？
最近刚发现的一个CRI侃爷，极度可爱，听他的播音，十分开心。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2010/06/zimu1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-437" title="zimu(1)" src="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2010/06/zimu1.jpg" alt="" width="268" height="358" /></a></p>
<p>改改发型，更帅气？</p>
<p>最近刚发现的一个CRI侃爷，极度可爱，听他的播音，十分开心。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2010/06/09/%e5%ad%90%e6%9c%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>立春？</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2009/09/04/%e7%ab%8b%e6%98%a5%ef%bc%9f/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2009/09/04/%e7%ab%8b%e6%98%a5%ef%bc%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 22:18:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>erping</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2009/09/04/%e7%ab%8b%e6%98%a5%ef%bc%9f/</guid>
		<description><![CDATA[身在澳洲，但谈到季节时，在脑海深处依然会链接到24节气，这时，我们必然会有些春夏秋冬搞不清了。
大前天，一个住在附近的好朋友邀大家做春饼，因为这里九月一日，是春季的第一天。我因为有个检查眼睛的预约，未能赴宴，只是在去医院以前，到朋友家转了一圈打个招呼，才发现那天也是她的生日。
春饼，生日，在脑海深处又链接到一句古诗词，于是上Google查找有关诗句的出处，准备发一个邮件祝贺其生日。但因为记忆隐约，很难查找，搜索结果第一页出现的多是什么春饼店的广告。 
(自从Google独霸搜索引擎市场后，搜索的结果越来越不准，出现在最前面的5个结果，多半都是spam&#8230;)
但发现许多立春左右过生日的人，都会做春饼贺生日的，因为饼也有团团圆圆的意思，在加上春意盎然，应该比西式的生日贺卡和蛋糕好得多？贺卡相当表面，还有些浪费，而生日蛋糕又不太健康。
后来终于用微软新的搜索引擎http://www.bing.com/ ，找到大诗人陆游的一个立春贺生日的词，另外还有那句脍炙人口诗句的出处，另一首立春词，很喜欢的那一句是：“今朝一岁大家添，不是人间偏我老”，呵呵，真是如此，虽然只是一人过生日。
陆放翁真是很豪放，但在将下面两首词转发给春饼宴过生日的朋友时，突然疑惑：九月一日，怎么会是立春？ 
感皇恩
（伯礼立春日生日 ）
春色到人间,彩幡初戴。正好春盘细生菜。一般日月,只有仙家偏耐。
雪霜从点鬓，朱颜在。
温诏鼎来，延英催对，凤阁鸾台看除拜。对衣裁稳，恰称球纹新带。
个时方旋了、功名债。

木兰花
立春日作
三年流落巴山道，破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云，愁抵瞿唐关上草。
春盘春酒年年好，试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添，不是人间偏我老。
祝生日快乐！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;">身在澳洲，但谈到季节时，在脑海深处依然会链接到24节气，这时，我们必然会有些春夏秋冬搞不清了。</span></p>
<p><span style="color: #008000;">大前天，一个住在附近的好朋友邀大家做春饼，因为这里九月一日，是春季的第一天。我因为有个检查眼睛的预约，未能赴宴，只是在去医院以前，到朋友家转了一圈打个招呼，才发现那天也是她的生日。</span></p>
<p><span style="color: #008000;">春饼，生日，在脑海深处又链接到一句古诗词，于是上Google查找有关诗句的出处，准备发一个邮件祝贺其生日。但因为记忆隐约，很难查找，搜索结果第一页出现的多是什么春饼店的广告。<img src="http://bbs.arsenal.com.cn/images/smilies/default/sweat.gif" border="0" alt=":L" /><span style="color: #000000;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #008000;">(自从Google独霸搜索引擎市场后，搜索的结果越来越不准，出现在最前面的5个结果，多半都是spam&#8230;)</span></p>
<p><span style="color: #008000;">但发现许多立春左右过生日的人，都会做春饼贺生日的，因为饼也有团团圆圆的意思，在加上春意盎然，应该比西式的生日贺卡和蛋糕好得多？贺卡相当表面，还有些浪费，而生日蛋糕又不太健康。</p>
<p>后来终于用微软新的搜索引擎</span><a href="http://www.bing.com/"><span style="color: #0000ff;">http://www.bing.com/</span></a> <span style="color: #008000;">，找到大诗人陆游的一个立春贺生日的词，另外还有那句脍炙人口诗句的出处，另一首立春词，很喜欢的那一句是：“今朝一岁大家添，不是人间偏我老”，呵呵，真是如此，虽然只是一人过生日。</span></p>
<p><span style="color: #008000;">陆放翁真是很豪放，但在将下面两首词转发给春饼宴过生日的朋友时，突然疑惑：九月一日，怎么会是立春？<img src="http://bbs.arsenal.com.cn/images/smilies/default/shocked.gif" border="0" alt=":o" /><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><strong>感皇恩</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><strong>（伯礼立春日生日 ）</p>
<p>春色到人间,彩幡初戴。正好春盘细生菜。一般日月,只有仙家偏耐。<br />
雪霜从点鬓，朱颜在。</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><span style="color: #ff6600;"><strong>温诏鼎来，延英催对，凤阁鸾台看除拜。对衣裁稳，恰称球纹新带。<br />
个时方旋了、功名债。</strong><br />
</span><br />
<span style="color: #800000;"><strong>木兰花</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>立春日作</strong></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>三年流落巴山道，破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云，愁抵瞿唐关上草。</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><span style="color: #800000;"><strong>春盘春酒年年好，试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添，不是人间偏我老。</strong></span></p>
<p><strong>祝生日快乐！</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2009/09/04/%e7%ab%8b%e6%98%a5%ef%bc%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>歪解品牌</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2009/08/25/%e6%ad%aa%e8%a7%a3%e5%93%81%e7%89%8c/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2009/08/25/%e6%ad%aa%e8%a7%a3%e5%93%81%e7%89%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 04:34:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>erping</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2009/08/25/%e6%ad%aa%e8%a7%a3%e5%93%81%e7%89%8c/</guid>
		<description><![CDATA[外文产品的名称，以普通话的角度去看，有些起得很好，最典型的就是可口可乐，音译加意译，无可挑剔。而有些似乎在当初起名儿时，完全没有考虑到中国市场。
俺们是从北京来澳州的，最初来时，为了便于记忆，经常用汉语拼音去读一些英语词汇，第一次在广告上看到名牌车Porsche时，读起来居然蛮带北京味儿：破儿死车，不过看见下面这款活泼可爱的新型号，觉得似乎它是想以其可爱的外表，让我们这些歪读其名的家伙于心不忍？





比较过分的是最近看到一个名牌炉灶，其英文品牌为Miele，在汉语拼音中，Mie和Le结合的词组最容易想到的是什么？作为炉灶的品牌，完全不需要一点想象力，也着实会让人想歪了（广告图中看起来还像是一个中国厨房？）。
   而法国名牌香水的英文读音（不过也许是澳洲人的读音），让人听起来，第一联想到的却是两种实在和香不沾边儿的东西，而且，居然也带点北京味儿：Shi Niao er 

&#160;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#008000">外文产品的名称，以普通话的角度去看，有些起得很好，最典型的就是可口可乐，音译加意译，无可挑剔。而有些似乎在当初起名儿时，完全没有考虑到中国市场。</font></p>
<p><font color="#008000">俺们是从北京来澳州的，最初来时，为了便于记忆，经常用汉语拼音去读一些英语词汇，第一次在广告上看到名牌车Porsche时，读起来居然蛮带北京味儿：破儿死车，不过看见下面这款活泼可爱的新型号，觉得似乎它是想以其可爱的外表，让我们这些歪读其名的家伙于心不忍？<img smilieid="10" border="0" src="http://bbs.arsenal.com.cn/images/smilies/default/sweat.gif" alt=":L" /></font></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/porsche-a1.jpg"><font color="#008000"><img width="710" src="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/porsche-a1.jpg" height="438" style="width: 437px; height: 321px" /></font></a></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/porsche-a.jpg"></a></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/porsche.jpg"></a></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"></span></p>
<p><font color="#008000">比较过分的是最近看到一个名牌炉灶，其英文品牌为Miele，在汉语拼音中，Mie和Le结合的词组最容易想到的是什么？作为炉灶的品牌，完全不需要一点想象力，也着实会让人想歪了（广告图中看起来还像是一个中国厨房？）。</font></p>
<p><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"><span style="font-family: SimSun" lang="ZH-CN"><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/miele-a.jpg"><font color="#008000"><img src="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/miele-a.jpg" /></font></a></span><font color="#008000"><o:p><font face="Calibri"> </font></o:p><o:p> </o:p> </font></span><font color="#008000">而法国名牌香水的英文读音（不过也许是澳洲人的读音），让人听起来，第一联想到的却是两种实在和香不沾边儿的东西，而且，居然也带点北京味儿：Shi Niao er<img smilieid="4" border="0" src="http://bbs.arsenal.com.cn/images/smilies/default/wink.gif" alt=";)" /></font><font size="2" color="#800000"> </font></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><font color="#008000" face="Calibri"><span><a href="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/chanel.jpg"><img width="449" src="http://www.asn14.com/cxqd/wp-content/uploads/2009/08/chanel.jpg" height="387" style="width: 452px; height: 349px" /></a></span></font></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2009/08/25/%e6%ad%aa%e8%a7%a3%e5%93%81%e7%89%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>电脑帮我学中文</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2007/12/09/%e8%af%af%e7%94%a8%e7%9a%84%e6%88%90%e8%af%ad%e5%92%8c%e9%94%99%e5%88%ab%e5%ad%97/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2007/12/09/%e8%af%af%e7%94%a8%e7%9a%84%e6%88%90%e8%af%ad%e5%92%8c%e9%94%99%e5%88%ab%e5%ad%97/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 01:30:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>erping</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2007/12/09/%e8%af%af%e7%94%a8%e7%9a%84%e6%88%90%e8%af%ad%e5%92%8c%e9%94%99%e5%88%ab%e5%ad%97/</guid>
		<description><![CDATA[用电脑代替笔来写东西，真的是鸟枪换炮，现在不要说写帖子（用电脑写的东西的比“文章”较确切的名称），信也很久没有动笔写过了，email 或MSN代替了，原来觉得挺方便的FAX，也早闲置不用&#8230;
因为自己还算比较传统，偶尔会写几张贺卡（比如今天），但真的觉得笔头生疏，写出来的字体歪歪斜斜，看着也觉得别扭。并不是给自己字写得差找理由，在国外写中文字的机会本来就很少，而在电脑几乎完全代替了笔的今天，看来用笔写字，是应该作为一种兴趣爱好来对待，作为嗜好来坚持，才有可能不至于继续退化&#8230;
电脑代替笔的好处太多了，因此才会疏远传统的笔
自己对电脑写东西的很有感触的一点是：这两年（上中文网两年有余），借助电脑，中文水平大大提高，因为以前对许多中文词汇似是而非，不仅意思不明确，而且经常是会念不会写，或会写不会念，用拼音打字时，发现找不到自己想象的字和词时，才发现以前一直在念白字或用白字，发现自己真正是大白字先生（女士）行列中的一员&#8230;
因此开一小帖，以记录自己在电脑代替笔的过程中，学到的一些常用或不常用的词汇：
空穴来风-意思满拧
炙（zhi)手可热- 念成炎（yan)手可热 ，意思也不准确
麾（hui)下- 靡(mi)下   ，念白字因此用白字
狙（ju）击- 阻（zu）击，大意地将两词混淆
章诒（dai）和-章怡（yi）和，没仔细看，一直想当然地以为是女子名字中的常用字，后来借助一本旧字典，查边旁才知正确发音
绰（chuo）水- （zhuo）水，粗心，因为知道绰绰有余，但与水联系在一起时，就始终在念白字了。所以当发现在电脑上打不出来这个词时，还以为电脑功能不全呢，晕！后来也是借助字典纠正的
聿（yu) -多次念成律，这只是因为粗心大意，不是因为中文水平低，不打自招地辩解一下，呵呵
睿智- （？)智，不确切发音，用这个词经常靠 copy paste，嘻嘻，后来记不得怎么知道了发音
龌龊- 有时念成：龌（zhuo)，但还能想起正确发音
慢慢添加，暴露自己都汗颜的语文水平，并记录一下电脑帮助我学习的过程&#8230;
（已添加，还再待续）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#008000">用电脑代替笔来写东西，真的是鸟枪换炮，现在不要说写帖子（用电脑写的东西的比“文章”较确切的名称），信也很久没有动笔写过了，email 或MSN代替了，原来觉得挺方便的FAX，也早闲置不用&#8230;</font></p>
<p><font color="#008000">因为自己还算比较传统，偶尔会写几张贺卡（比如今天），但真的觉得笔头生疏，写出来的字体歪歪斜斜，看着也觉得别扭。并不是给自己字写得差找理由，在国外写中文字的机会本来就很少，而在电脑几乎完全代替了笔的今天，看来用笔写字，是应该作为一种兴趣爱好来对待，作为嗜好来坚持，才有可能不至于继续退化&#8230;</font></p>
<p><font color="#008000">电脑代替笔的好处太多了，因此才会疏远传统的笔</font></p>
<p><font color="#008000">自己对电脑写东西的很有感触的一点是：这两年（上中文网两年有余），借助电脑，中文水平大大提高，因为以前对许多中文词汇似是而非，不仅意思不明确，而且经常是会念不会写，或会写不会念，用拼音打字时，发现找不到自己想象的字和词时，才发现以前一直在念白字或用白字，发现自己真正是大白字先生（女士）行列中的一员&#8230;</font></p>
<p><font color="#008000">因此开一小帖，以记录自己在电脑代替笔的过程中，学到的一些常用或不常用的词汇：</font></p>
<p><font color="#008000">空穴来风-意思满拧</font></p>
<p><font color="#008000">炙（zhi)手可热- 念成炎（yan)手可热 ，意思也不准确</font></p>
<p><font color="#008000">麾（hui)下- 靡(mi)下   ，念白字因此用白字</font></p>
<p><font color="#008000">狙（ju）击- 阻（zu）击，大意地将两词混淆</font></p>
<p><font color="#008000">章诒（dai）和-章怡（yi）和，没仔细看，一直想当然地以为是女子名字中的常用字，后来借助一本旧字典，查边旁才知正确发音</font></p>
<p><font color="#008000">绰（chuo）水- （zhuo）水，粗心，因为知道绰绰有余，但与水联系在一起时，就始终在念白字了。所以当发现在电脑上打不出来这个词时，还以为电脑功能不全呢，晕！后来也是借助字典纠正的</font></p>
<p><font color="#008000">聿（yu) -多次念成律，这只是因为粗心大意，不是因为中文水平低，不打自招地辩解一下，呵呵</font></p>
<p><font color="#008000">睿智- （？)智，不确切发音，用这个词经常靠 copy paste，嘻嘻，后来记不得怎么知道了发音</font></p>
<p><font color="#008000">龌龊- 有时念成：龌（zhuo)，但还能想起正确发音</font></p>
<p><font color="#008000">慢慢添加，暴露自己都汗颜的语文水平，并记录一下电脑帮助我学习的过程&#8230;</font></p>
<p><font color="#008000">（已添加，还再待续）</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2007/12/09/%e8%af%af%e7%94%a8%e7%9a%84%e6%88%90%e8%af%ad%e5%92%8c%e9%94%99%e5%88%ab%e5%ad%97/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>四大名著的深远影响 &#8211; 《西游记》</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/26/%e5%9b%9b%e5%a4%a7%e5%90%8d%e8%91%97%e7%9a%84%e6%b7%b1%e8%bf%9c%e5%bd%b1%e5%93%8d-%e3%80%8a%e8%a5%bf%e6%b8%b8%e8%ae%b0%e3%80%8b/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/26/%e5%9b%9b%e5%a4%a7%e5%90%8d%e8%91%97%e7%9a%84%e6%b7%b1%e8%bf%9c%e5%bd%b1%e5%93%8d-%e3%80%8a%e8%a5%bf%e6%b8%b8%e8%ae%b0%e3%80%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 05:16:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/26/%e5%9b%9b%e5%a4%a7%e5%90%8d%e8%91%97%e7%9a%84%e6%b7%b1%e8%bf%9c%e5%bd%b1%e5%93%8d-%e3%80%8a%e8%a5%bf%e6%b8%b8%e8%ae%b0%e3%80%8b/</guid>
		<description><![CDATA[前日关于“闲云野鹤”的胡言乱语中，提到了《红楼梦》中的妙玉，因而在枪手论坛上引起了一些坛友发表了自己读《红》的心得，有些朋友也很自然地提起了四大名著。
自己属于不认真读书之列，属于思想不深刻之列，属于懒惰随意之列……只是在“逍遥派”期间，写过读书笔记。以前和以后，读书多是走马观花，读书也一直纯属娱乐！
因此，除了《红楼梦》重复读过之外，只有《水浒传》读过一遍，《三国演义》看不懂，基本没读，《西游记》也读不下去，这好像与一些现今的年轻人对四大名著的看法不相上下，而面对那些现今认真读过四大名著的年轻人，实在觉得汗颜！
因此可以看出，今日的标题是故意的哗众取宠，但的确是因为一件小事，使我感受到了四大名著之一的《西游记》的深远的影响！
无独有偶，在论坛上大家谈到四大名著的当晚，快十点了，孙女小燕子哭着从爷爷的屋里跑出来！小家伙哭得泪流满面，她的眼泪一向来得很快，而且总是噼里啪啦的，很伤心的样子！于是问她怎么了？她咽呜着说不出来，爷爷解释道，是因为看《西游记》电视剧看的！
前两天，爷爷把卫星电视接到了他的睡房，每晚9：15时，不知哪个中国台在演电视剧《西游记》，小家伙居然看上了瘾！

小燕子的妈妈是捷克人，在家里，她妈妈坚持跟她说捷克话，我们坚持跟她说普通话，因为我们人多势众，因而小燕子的普通话讲得很标准，可能也有遗传的优势，因她爸爸从事的是广播事业。她的口音很标准，几乎和北京长大的小孩不相上下，只是其中夹杂些因为爷爷的潮州口音，而传染上的一些咬字不清，比如“羊”和“盐”分不清，比如“床”和“船”分不清等等……爷爷曾经说过“到超市去买羊”，而让大家摸不着头脑！小燕子也曾经指着云边的月亮说：“奶奶你看，象个小床在水里”，月亮象床在水里比月亮象船在水里，好像更难以理解！不过对爷爷误导小孙女普通话一事，还是十分警惕的，于是当即给于了纠正。后来就听到过小燕子给爷爷解释这两个字的不同，她对自己能纠正爷爷的普通话当然十分得意！
一下子又扯远了，还是接着说前天晚上的事吧！
原以为因电视剧演完了，她没有看够，才会哭泣，但在进一步询问下，才知是因为电视剧演到了唐僧将孙悟空赶走后（不知是哪一次），就告一段落：欲知后事如何，且听下回分解！可是小孙女不明白这句话，以为电视剧演完了，孙悟空不会回来了，那个伤心呀，怎么也听不进去（或听不明白）我们的电视剧明天还会继续，孙悟空还会回来的解释！
无奈之下，爷爷只好采取欺骗手段：“奶奶不是给你买了个 Barbie 娃娃的电话本吗？明天咱们给孙悟空打电话，他就会回来了！”这样才平息了小燕子的不快，睡觉去了。
第二天早上，就是昨天一早，小燕子拿着那个写了爷爷奶奶，爸爸妈妈，叔叔和她自己的电话的玩具电话本，让奶奶写下孙悟空的名字（汉语拼音），然后猪八戒的名字，不知道沙和尚叫什么，于是小燕子问：“还有一个人呢？叫什么名字”，
奶奶说：“是唐僧吗？”
小燕子反问：“那个穿红衣服的呀？”
奶奶说：“是啊!”
小燕子说：“不要他，傻乎乎的!”
原来她还在为孙悟空被唐僧赶走而愤愤不平！
拿着写了唐僧的三个徒弟的名字，还有孙悟空的“电话号码”的电话本，上了车，高高兴兴去幼儿园了。奶奶开车，小燕子一路上还在跟爷爷在车后座讨论《西游记》：
“爷爷，你给孙悟空打电话，他今天晚上就来咱们家了！”
爷爷逗她说：“在澳大利亚，孙悟空也说英语，你让奶奶打电话吧！”
奶奶英语比爷爷的好，奶奶只好答应，也逗她说：“孙悟空怎么那么好啊？你都成了她的fan了！”
小燕子虽然没有听太明白，但还是说了一句很总结性的话：“孙悟空打坏人，还把他赶走，那个穿红衣服的傻！”
估计是领会了爷爷给她解释时话中的精髓！
“是啊，打了妖怪，打了白骨精，还把他赶走，唐僧还没有咱们小燕子聪明呢！”- 爷爷继续打趣；
说到白骨精，小燕子又不明白了：“是&#8217;脑白精&#8217;吗？”
这就是跟着爷爷看卫星电视中国台的结果！
看着小燕子到幼儿园举着电话本，对那位会说普通话的园长兴奋地讲述，奶奶要给孙悟空打电话，孙悟空今天晚上要到“咱们家来”；看着她继续用英语给其他不懂汉语的老师讲述打电话的事，深深感叹四大名著之一的《西游记》的影响力！
以免以后再出现类似的问题，于是让小燕子的叔叔给她从网上定购《西游记》DVD。
叔叔说：“我还正想买一盘来看看呢！”
奶奶有点奇怪：“你怎么还对这个感兴趣？”
“我只看过一遍，当然不是那个来澳州以后看的日本的，那里面的唐僧居然是个女的演的！买就买最早的电视剧，我在中国时看的那个。”
叔叔来澳州时只有8岁，也已经是孙悟空的粉丝！
此时却有些困惑了，不知这是因为名著的影响力，还是电视的威力，但无论如何，看来《西游记》的故事，很容易被具有善良和爱憎分明天性的孩子们所接受！
对不起，大家看到这里，可能才知道上了当：原来此帖题目是那么地言不及义，此帖内容完全是在胡言乱语！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#008000">前日关于<strong>“闲云野鹤”</strong>的胡言乱语中，提到了《红楼梦》中的妙玉，因而在枪手论坛上引起了一些坛友发表了自己读《红》的心得，有些朋友也很自然地提起了<strong>四大名著</strong>。</font></p>
<p><font color="#008000">自己属于不认真读书之列，属于思想不深刻之列，属于懒惰随意之列……只是在“逍遥派”期间，写过读书笔记。以前和以后，读书多是走马观花，读书也一直纯属娱乐！</font></p>
<p><font color="#008000">因此，除了《红楼梦》重复读过之外，只有《水浒传》读过一遍，《三国演义》看不懂，基本没读，《西游记》也读不下去，这好像与一些现今的年轻人对四大名著的看法不相上下，而面对那些现今认真读过四大名著的年轻人，实在觉得汗颜！</font></p>
<p><font color="#008000">因此可以看出，今日的标题是故意的哗众取宠，但的确是因为一件小事，使我感受到了四大名著之一的《西游记》的深远的影响！</font></p>
<p><font color="#008000">无独有偶，在论坛上大家谈到四大名著的当晚，快十点了，孙女小燕子哭着从爷爷的屋里跑出来！小家伙哭得泪流满面，她的眼泪一向来得很快，而且总是噼里啪啦的，很伤心的样子！于是问她怎么了？她咽呜着说不出来，爷爷解释道，是因为看《西游记》电视剧看的！</font></p>
<p><font color="#008000">前两天，爷爷把卫星电视接到了他的睡房，每晚9：15时，不知哪个中国台在演电视剧《西游记》，小家伙居然看上了瘾！</font></p>
<p><font color="#008000"><img border="0" vspace="5" src="http://www.asn14.com/media/yan(g).JPG" hspace="5" /></font></p>
<p><font color="#008000">小燕子的妈妈是捷克人，在家里，她妈妈坚持跟她说捷克话，我们坚持跟她说普通话，因为我们人多势众，因而小燕子的普通话讲得很标准，可能也有遗传的优势，因她爸爸从事的是广播事业。她的口音很标准，几乎和北京长大的小孩不相上下，只是其中夹杂些因为爷爷的潮州口音，而传染上的一些咬字不清，比如“羊”和“盐”分不清，比如“床”和“船”分不清等等……爷爷曾经说过“<strong>到超市去买羊</strong>”，而让大家摸不着头脑！小燕子也曾经指着云边的月亮说：“<strong>奶奶你看，象个小床在水里</strong>”，月亮象床在水里比月亮象船在水里，好像更难以理解！不过对爷爷误导小孙女普通话一事，还是十分警惕的，于是当即给于了纠正。后来就听到过小燕子给爷爷解释这两个字的不同，她对自己能纠正爷爷的普通话当然十分得意！</font></p>
<p><font color="#008000">一下子又扯远了，还是接着说前天晚上的事吧！</font></p>
<p><font color="#008000">原以为因电视剧演完了，她没有看够，才会哭泣，但在进一步询问下，才知是因为电视剧演到了唐僧将孙悟空赶走后（不知是哪一次），就告一段落：欲知后事如何，且听下回分解！可是小孙女不明白这句话，<strong>以为电视剧演完了，孙悟空不会回来了，那个伤心呀，</strong>怎么也听不进去（或听不明白）我们的电视剧明天还会继续，孙悟空还会回来的解释！</font></p>
<p><font color="#008000">无奈之下，爷爷只好采取欺骗手段：“奶奶不是给你买了个 Barbie 娃娃的电话本吗？明天咱们给孙悟空打电话，他就会回来了！”这样才平息了小燕子的不快，睡觉去了。</font></p>
<p><font color="#008000">第二天早上，就是昨天一早，小燕子拿着那个写了爷爷奶奶，爸爸妈妈，叔叔和她自己的电话的玩具电话本，让奶奶写下孙悟空的名字（汉语拼音），然后猪八戒的名字，不知道沙和尚叫什么，于是小燕子问：“还有一个人呢？叫什么名字”，<br />
奶奶说：“是唐僧吗？”<br />
小燕子反问：“那个穿红衣服的呀？”<br />
奶奶说：“是啊!”<br />
小燕子说：“不要他，傻乎乎的!”</font></p>
<p><strong><font color="#008000">原来她还在为孙悟空被唐僧赶走而愤愤不平！</font></strong></p>
<p><font color="#008000">拿着写了唐僧的三个徒弟的名字，还有孙悟空的“<strong>电话号码</strong>”的电话本，上了车，高高兴兴去幼儿园了。奶奶开车，小燕子一路上还在跟爷爷在车后座讨论《西游记》：</font></p>
<p><font color="#008000">“爷爷，你给孙悟空打电话，他今天晚上就来咱们家了！”</font></p>
<p><font color="#008000">爷爷逗她说：“在澳大利亚，孙悟空也说英语，你让奶奶打电话吧！”</font></p>
<p><font color="#008000">奶奶英语比爷爷的好，奶奶只好答应，也逗她说：“孙悟空怎么那么好啊？你都成了她的fan了！”</font></p>
<p><font color="#008000">小燕子虽然没有听太明白，但还是说了一句很总结性的话：“孙悟空打坏人，还把他赶走，那个穿红衣服的傻！”</font></p>
<p><font color="#008000">估计是领会了爷爷给她解释时话中的精髓！</font></p>
<p><font color="#008000">“是啊，打了妖怪，打了白骨精，还把他赶走，唐僧还没有咱们小燕子聪明呢！”- 爷爷继续打趣；</font></p>
<p><font color="#008000">说到白骨精，小燕子又不明白了：“是&#8217;脑白精&#8217;吗？”</font></p>
<p><strong><font color="#008000">这就是跟着爷爷看卫星电视中国台的结果！</font></strong></p>
<p><font color="#008000">看着小燕子到幼儿园举着电话本，对那位会说普通话的园长兴奋地讲述，奶奶要给孙悟空打电话，孙悟空今天晚上要到“咱们家来”；看着她继续用英语给其他不懂汉语的老师讲述打电话的事，深深感叹四大名著之一的《西游记》的影响力！</font></p>
<p><font color="#008000">以免以后再出现类似的问题，于是让小燕子的叔叔给她从网上定购《西游记》DVD。</font></p>
<p><font color="#008000">叔叔说：“我还正想买一盘来看看呢！”<br />
奶奶有点奇怪：“你怎么还对这个感兴趣？”<br />
“我只看过一遍，当然不是那个来澳州以后看的日本的，那里面的唐僧居然是个女的演的！买就买最早的电视剧，我在中国时看的那个。”</font></p>
<p><strong><font color="#008000">叔叔来澳州时只有8岁，也已经是孙悟空的粉丝！</font></strong></p>
<p><font color="#008000">此时却有些困惑了，不知这是因为名著的影响力，还是电视的威力，但无论如何，看来《西游记》的故事，很容易被具有善良和爱憎分明天性的孩子们所接受！</font></p>
<p><font color="#008000">对不起，大家看到这里，可能才知道上了当：原来此帖题目是那么地言不及义，此帖内容完全是在胡言乱语！</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/26/%e5%9b%9b%e5%a4%a7%e5%90%8d%e8%91%97%e7%9a%84%e6%b7%b1%e8%bf%9c%e5%bd%b1%e5%93%8d-%e3%80%8a%e8%a5%bf%e6%b8%b8%e8%ae%b0%e3%80%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“闲云野鹤”的胡言乱语</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/24/%e2%80%9c%e9%97%b2%e4%ba%91%e9%87%8e%e9%b9%a4%e2%80%9d%e7%9a%84%e8%83%a1%e8%a8%80%e4%b9%b1%e8%af%ad/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/24/%e2%80%9c%e9%97%b2%e4%ba%91%e9%87%8e%e9%b9%a4%e2%80%9d%e7%9a%84%e8%83%a1%e8%a8%80%e4%b9%b1%e8%af%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 09:54:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/24/%e2%80%9c%e9%97%b2%e4%ba%91%e9%87%8e%e9%b9%a4%e2%80%9d%e7%9a%84%e8%83%a1%e8%a8%80%e4%b9%b1%e8%af%ad/</guid>
		<description><![CDATA[在社会比较宽松的今天，“闲云野鹤”式的性格或生活，成了一种赞美。
当这个成语也用到自己头上时，就多留了一份心思，还上“百度”特意地查了查，发现一个还算全面的解释：
成语发音： xián yún yě hè
成语释疑： 闲：无拘束。飘浮的云，野生的鹤。旧指生活闲散、脱离世事的人。
成语出处： 宋•尤袤《全唐诗话》卷六：“州亦难添，诗亦难改，然闲云孤鹤，何天而不可飞。”
成语示例： 独有妙玉如闲云野鹤，无拘无束。（清•曹雪芹《红楼梦》第一百二十回） 
可是那条成语的示例，却让我多了心！
虽然妙玉是刘心武（这位因他的《班主任》而让本人佩服不已的作家）在《红楼梦》一书中最喜欢的人物; 虽然世人对妙玉的清高和孤傲有许多的赞美; 但曹雪芹对妙玉的描述，她那种“孤”到世界上几乎没几个人她惜得搭理，“芳”到见谁都嫌谁脏的清高，让人觉得有些过分，有些做作，有些另样的媚俗！真不知道，刘心武一个大老头子，怎么会在妙玉身上找到自己的影子？他说过：“我从妙玉这面镜子中看到自己。我觉得，曹雪芹对这个生命的解释，让我觉得最能接受。”
妙玉对世俗的厌恶，本来也让人同情，但就她处理刘姥姥喝过茶杯那一幢事儿（见注），使我对她的“清高”，很有些反感，要知道刘姥姥可是我认为的，《红楼梦》中，一个最值得尊敬的老人！
虽然本人读《红楼梦》和读其他小说还不太一样，对那些结社吟诗的章节会多看几遍，但还是属于娱乐性的，绝对没有要在此探讨《红学》的意思，也没有对曹雪芹将这个词用在妙玉身上有什么异义，只是细想起来，觉得这个曾经用到妙玉头上的成语，居然会用到自己头上，有点暗暗好笑而已！
从小自由散漫，班主任（刘宗武老师 – 这位对我们一生影响很大的中学老师，他最近的去世，始终让我们许多学生觉得难以接受）对我的评语中居然用过“好逸恶劳”这样非常严重的词汇！“不食人间烟火”也是年轻时最常被扣在头上的帽子。拿到博士学位后的不务正业，老了才成为足球迷的不为人解，可能都和从小的“自由散漫”和“好逸恶劳”有关。
退休后，自然觉得如鱼得水：因为不奢求，所以觉得经济上有了自由，还有大把的自由时间，可以随意支配。于是经常上网上得下不来；于是可以不择时间地点地打瞌睡；于是看小说可以经常地看到天亮；于是可以撂下一家老小（和16只宠物），与球迷小儿子一起旅途劳顿24小时，奔赴伦敦，为了在海布里看一场比赛；

在伦敦的旅馆里，为了不吵醒晚睡的儿子，可以将浴室作为了自己的“办公室”，将马桶作为椅子，将一把椅子作为桌子，放上笔记本电脑，继续上网，浏览球迷论坛，忙得也不亦乐乎；最近发现，越来越经常地，可以头不梳，脸不洗地冲出门外，送孙女上幼儿园或快速购物！仗着自己的发型梳理不梳理也看不大出来，仗着自己白白净净，又习惯于素面朝天，洗漱与否，也看不大出来（放一张在伦敦旅馆的“办公室”里的照片，以为此证），若无公务，就可以这样，一天也不打理自己……
“闲”到这个地步，“野”到这个程度，想来也很够水平？突发奇想：如果超凡脱俗的妙玉，遇到我这样又“闲”又“野”的老太婆，那我们这种现代化的“云”和“鹤”岂不要遭到比刘姥姥更惨的待遇？
========================================================
（注）：刘姥姥到妙玉的拢翠庵吃茶，妙玉为了表现自己“清高”，让把刘姥姥吃过茶的茶杯搁在外头，好心的宝玉让妙玉把茶杯送给刘姥姥，宝玉的举动，体现了他的善良和理解，妙玉虽然同意，但却说道：“这也罢了，幸而那杯子我没吃过的，若是我吃过的，我就砸碎了，也不能给他。”流于言表的对刘姥姥的鄙视之意，实在让人觉得太不厚道！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#993366">在社会比较宽松的今天，“闲云野鹤”式的性格或生活，成了一种赞美。</font></p>
<p><font color="#993366">当这个成语也用到自己头上时，就多留了一份心思，还上“百度”特意地查了查，发现一个还算全面的解释：</font></p>
<p><strong><em><font color="#993366">成语发音： xián yún yě hè<br />
成语释疑： 闲：无拘束。飘浮的云，野生的鹤。旧指生活闲散、脱离世事的人。<br />
成语出处： 宋•尤袤《全唐诗话》卷六：“州亦难添，诗亦难改，然闲云孤鹤，何天而不可飞。”<br />
成语示例： 独有妙玉如闲云野鹤，无拘无束。（清•曹雪芹《红楼梦》第一百二十回） </font></em></strong></p>
<p><font color="#993366">可是那条成语的示例，却让我多了心！</font></p>
<p><font color="#993366">虽然妙玉是刘心武（这位因他的《班主任》而让本人佩服不已的作家）在《红楼梦》一书中最喜欢的人物; 虽然世人对妙玉的清高和孤傲有许多的赞美; 但曹雪芹对妙玉的描述，她那种“孤”到世界上几乎没几个人她惜得搭理，“芳”到见谁都嫌谁脏的清高，让人觉得有些过分，有些做作，有些另样的媚俗！真不知道，刘心武一个大老头子，怎么会在妙玉身上找到自己的影子？他说过：“我从妙玉这面镜子中看到自己。我觉得，曹雪芹对这个生命的解释，让我觉得最能接受。”</font></p>
<p><font color="#993366">妙玉对世俗的厌恶，本来也让人同情，但就她处理刘姥姥喝过茶杯那一幢事儿（见注），使我对她的“清高”，很有些反感，要知道刘姥姥可是我认为的，《红楼梦》中，一个最值得尊敬的老人！</font></p>
<p><font color="#993366">虽然本人读《红楼梦》和读其他小说还不太一样，对那些结社吟诗的章节会多看几遍，但还是属于娱乐性的，绝对没有要在此探讨《红学》的意思，也没有对曹雪芹将这个词用在妙玉身上有什么异义，只是细想起来，觉得这个曾经用到妙玉头上的成语，居然会用到自己头上，有点暗暗好笑而已！</font></p>
<p><font color="#993366">从小自由散漫，班主任（刘宗武老师 – 这位对我们一生影响很大的中学老师，他最近的去世，始终让我们许多学生觉得难以接受）对我的评语中居然用过“好逸恶劳”这样非常严重的词汇！“不食人间烟火”也是年轻时最常被扣在头上的帽子。拿到博士学位后的不务正业，老了才成为足球迷的不为人解，可能都和从小的“自由散漫”和“好逸恶劳”有关。</font></p>
<p><font color="#993366">退休后，自然觉得如鱼得水：因为不奢求，所以觉得经济上有了自由，还有大把的自由时间，可以随意支配。于是经常上网上得下不来；于是可以不择时间地点地打瞌睡；于是看小说可以经常地看到天亮；于是可以撂下一家老小（和16只宠物），与球迷小儿子一起旅途劳顿24小时，奔赴伦敦，为了在海布里看一场比赛；</font></p>
<p><font color="#993366"><img border="0" vspace="5" align="left" src="http://www.asn14.com/media/LD.JPG" hspace="5" /></font></p>
<p><font color="#993366">在伦敦的旅馆里，为了不吵醒晚睡的儿子，可以将浴室作为了自己的“办公室”，将马桶作为椅子，将一把椅子作为桌子，放上笔记本电脑，继续上网，浏览球迷论坛，忙得也不亦乐乎；最近发现，越来越经常地，可以头不梳，脸不洗地冲出门外，送孙女上幼儿园或快速购物！仗着自己的发型梳理不梳理也看不大出来，仗着自己白白净净，又习惯于素面朝天，洗漱与否，也看不大出来（放一张在伦敦旅馆的“办公室”里的照片，以为此证），若无公务，就可以这样，一天也不打理自己……</font></p>
<p><font color="#993366">“闲”到这个地步，“野”到这个程度，想来也很够水平？突发奇想：如果超凡脱俗的妙玉，遇到我这样又“闲”又“野”的老太婆，那我们这种现代化的“云”和“鹤”岂不要遭到比刘姥姥更惨的待遇？</font></p>
<p><font color="#993366">========================================================<br />
（注）：刘姥姥到妙玉的拢翠庵吃茶，妙玉为了表现自己“清高”，让把刘姥姥吃过茶的茶杯搁在外头，好心的宝玉让妙玉把茶杯送给刘姥姥，宝玉的举动，体现了他的善良和理解，妙玉虽然同意，但却说道：“这也罢了，幸而那杯子我没吃过的，若是我吃过的，我就砸碎了，也不能给他。”流于言表的对刘姥姥的鄙视之意，实在让人觉得太不厚道！</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2006/07/24/%e2%80%9c%e9%97%b2%e4%ba%91%e9%87%8e%e9%b9%a4%e2%80%9d%e7%9a%84%e8%83%a1%e8%a8%80%e4%b9%b1%e8%af%ad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>吃面点滴 (一）</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/19/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%e4%b8%80%ef%bc%89/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/19/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%e4%b8%80%ef%bc%89/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Mar 2006 01:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/19/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%e4%b8%80%ef%bc%89/</guid>
		<description><![CDATA[春夏秋冬，天南海北，想到哪写到哪！
 
身兼数职，除了打理财务外，既是秘书又是司机。昨日送老板去开会，会后，小老板又被那位以色列合伙人请去吃半生不熟的牛排，偶乘机到购物中心闲逛，然后坐在快餐厅，在中餐处要了一碗海鲜汤河（河粉）。一有机会就来吃汤面，也称得上是他们的老主顾了！
没有几分钟，面就做得，当我开始有滋有味地欣赏那位大厨的手艺时，才看见斜对面一位金发碧眼的女士，熟练地操动着筷子和勺子，一样有滋有味地在欣赏同一个大厨的汤面的手艺，不过注意到她的是面而不是粉。那熟练程度，比我还有过之而无不及！突然觉得好笑，偶的爱好汤面已是小有名气，这位年轻的老外，吃面居然如此熟练，真让我们这些从北方面食国度来的人汗颜！
用筷子和勺子吃面，其实还是来澳州后才学会的，应该是广东人的一种科学而文明的习惯。因为这样吃面，可以静悄悄地吃！在北方，吃面只需一双筷子，像韩国人，日本人一样，吃时就可以发出稀里呼噜的声响！我们知道在西方，吃饭弄出响声，就是缺少饭桌上的修养，很遭忌讳。本人并不是因为崇洋媚外，才推崇勺筷兼用的吃面方法，而是因为比较喜欢安静，对任何噪音，包括吃饭时的噪音一向不太喜欢。即便在国内，也尽量减小进食时噪声的分贝！不过至今我们家还只是我一人吃面时勺筷兼用，其他人，不是只用筷子（老的），就是只用叉子（小的）！面食的老祖宗们，吃面的技巧竟比不过一个洋人，怎不汗颜？
面吃得只剩下1/3时，突然从眼角处瞅见右边座位上又来了两位女士，虽然不是金发碧眼，但也是地地道道的洋人，这两位居然也在勺筷兼用地对付着每人面前的一碗汤面！动作虽然不如碧眼金发那么纯熟，但吃面的姿势也颇为自然优雅！不由突发感慨：汤面，这种曾被我认为是国粹之一的主食，居然已被这么多的澳洲人接纳，并能如此自然地将中西方文化结合在吃面的艺术上！
吃了这顿面后，居然还浮想联翩起来！
喜欢吃汤面（北方人称面条儿），可能是从小养成的一个习惯。那时家里的一位阿姨是保定人，她的公公原来是开面馆的，因此她擀得一手好面条儿，面长且细，切好后码放在那里，整整齐齐，如机器压出来一般，看起来好看，吃起来好吃，比机制面好多了！当时很羡慕阿姨擀面时的麻利动作，于是不知怎么也学会了擀面条，虽然不如阿姨擀得像面馆的那么专业，但已相当不错。那时，身怀擀面绝技，在我们这一代人中，已属凤毛麟角！文革中，阿姨被造反派赶回保定后，我就经常为我酷爱吃面条的父亲擀面，父亲曾十分感慨地说：“没想到我的这几个饭来张口的儿女中，居然还有一个学会了擀面！”
第一次出国，来到澳洲悉尼附近的一个小城市 &#8211; 纽卡索。当地华人很少，纽卡索大学的中国来的留学生和访问学者来来往往，一共也不过5-6人。因而大家常在一起活动，其中最受欢迎的一个节目就是聚餐！有时在各家，有时在餐馆。
聚餐，恐怕也是全世界中国留学生最经常组织的活动！我们那几位中国人不像早期出国的一些留学生们那么节俭（80 – 90 年代中期），经常下饭馆，吃喝玩乐！次数多了，于是就吃出些门道和花样，还组织了一个什么牛蹄筋协会，每餐必点蹄筋！本人因吃面的嗜好，而荣获面条皇后的桂冠！
待续
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font color="#008000">春夏秋冬，天南海北，想到哪写到哪！<br />
</font></strong><font color="#008000"> </font></p>
<p><font color="#008000">身兼数职，除了打理财务外，既是秘书又是司机。昨日送老板去开会，会后，小老板又被那位以色列合伙人请去吃半生不熟的牛排，偶乘机到购物中心闲逛，然后坐在快餐厅，在中餐处要了一碗海鲜汤河（河粉）。一有机会就来吃汤面，也称得上是他们的老主顾了！</font></p>
<p><font color="#008000">没有几分钟，面就做得，当我开始有滋有味地欣赏那位大厨的手艺时，才看见斜对面一位金发碧眼的女士，熟练地操动着筷子和勺子，一样有滋有味地在欣赏同一个大厨的汤面的手艺，不过注意到她的是面而不是粉。那熟练程度，比我还有过之而无不及！突然觉得好笑，偶的爱好汤面已是小有名气，这位年轻的老外，吃面居然如此熟练，真让我们这些从北方面食国度来的人汗颜！</font></p>
<p><font color="#008000">用筷子和勺子吃面，其实还是来澳州后才学会的，应该是广东人的一种科学而文明的习惯。因为这样吃面，可以静悄悄地吃！在北方，吃面只需一双筷子，像韩国人，日本人一样，吃时就可以发出稀里呼噜的声响！我们知道在西方，吃饭弄出响声，就是缺少饭桌上的修养，很遭忌讳。本人并不是因为崇洋媚外，才推崇勺筷兼用的吃面方法，而是因为比较喜欢安静，对任何噪音，包括吃饭时的噪音一向不太喜欢。即便在国内，也尽量减小进食时噪声的分贝！不过至今我们家还只是我一人吃面时勺筷兼用，其他人，不是只用筷子（老的），就是只用叉子（小的）！面食的老祖宗们，吃面的技巧竟比不过一个洋人，怎不汗颜？</font></p>
<p><font color="#008000">面吃得只剩下1/3时，突然从眼角处瞅见右边座位上又来了两位女士，虽然不是金发碧眼，但也是地地道道的洋人，这两位居然也在勺筷兼用地对付着每人面前的一碗汤面！动作虽然不如碧眼金发那么纯熟，但吃面的姿势也颇为自然优雅！不由突发感慨：汤面，这种曾被我认为是国粹之一的主食，居然已被这么多的澳洲人接纳，并能如此自然地将中西方文化结合在吃面的艺术上！</font></p>
<p><strong><font color="#008000">吃了这顿面后，居然还浮想联翩起来！</font></strong></p>
<p><font color="#008000">喜欢吃汤面（北方人称面条儿），可能是从小养成的一个习惯。那时家里的一位阿姨是保定人，她的公公原来是开面馆的，因此她擀得一手好面条儿，面长且细，切好后码放在那里，整整齐齐，如机器压出来一般，看起来好看，吃起来好吃，比机制面好多了！当时很羡慕阿姨擀面时的麻利动作，于是不知怎么也学会了擀面条，虽然不如阿姨擀得像面馆的那么专业，但已相当不错。那时，身怀擀面绝技，在我们这一代人中，已属凤毛麟角！文革中，阿姨被造反派赶回保定后，我就经常为我酷爱吃面条的父亲擀面，父亲曾十分感慨地说：“没想到我的这几个饭来张口的儿女中，居然还有一个学会了擀面！”</font></p>
<p><font color="#008000">第一次出国，来到澳洲悉尼附近的一个小城市 &#8211; 纽卡索。当地华人很少，纽卡索大学的中国来的留学生和访问学者来来往往，一共也不过5-6人。因而大家常在一起活动，其中最受欢迎的一个节目就是聚餐！有时在各家，有时在餐馆。</font></p>
<p><font color="#008000">聚餐，恐怕也是全世界中国留学生最经常组织的活动！我们那几位中国人不像早期出国的一些留学生们那么节俭（80 – 90 年代中期），经常下饭馆，吃喝玩乐！次数多了，于是就吃出些门道和花样，还组织了一个什么牛蹄筋协会，每餐必点蹄筋！本人因吃面的嗜好，而荣获面条皇后的桂冠！</font></p>
<p><strong><font color="#008000">待续</font></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/19/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%e4%b8%80%ef%bc%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>吃面点滴 （二）</title>
		<link>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/18/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/</link>
		<comments>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/18/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 14:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/18/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/</guid>
		<description><![CDATA[第二次出国，到了墨尔本大学念学位。墨尔本虽然只有200多年的历史，但在澳洲，可以称为是一个相对的“历史悠久的”多元文化城市了。地处市中心附近的墨尔本大学，旁边有一条著名的意大利街 -莱岗大街（Lygon Street）。以意大利餐馆，咖啡馆，皮萨店和各类高中档服装店著名。
后来才发现，聚餐，不光是有丰富食文化的中国留学生喜爱的活动形式，其实也是澳洲学生们最常组织的活动形式。于是在几年的学习生活中，在那几位师兄师弟（只有一位师妹）的带领下，吃遍周围各类餐馆！记得第一个餐馆是土耳其餐馆，吃了烤肉，烙饼等，有些像北方的饭食，估计和新疆人的饮食习惯可能差不多（没去过新疆，纯属瞎猜）！然后一个印度餐馆，许多的咖喱！吃到第三个时，我们那位年轻的导师也一同加入。
那是学校附近的一个意大利餐馆， 他们几位MS是常客。 落座后，个人很熟练地点了个人的饭食。（同他们一起吃饭，点菜点饭总是让我头痛！几年以后，还是如此，实在看不懂菜单！）轮到我了，我只好挑了一个菜单上唯一认识的名字，Spaghetti 意大利面 。自己还很得意，到了这里，居然还可以吃上自己喜爱的面食！何况这意大利面，也是马可波罗从中国偷学去的，改头换面，面条的宗旨总还是一样的，所以不会不爱吃。可是等到意大利面端上来后，偶就有点傻了，突然想起来这里是不会提供筷子的！ 面盛在盘子里，我右手拿刀，左手拿叉，不知如何下手！好在导师也点的是意大利面，于是就虚心从师，模仿导师的动作，试图解决那盘面条！嘿嘿，这恐怕是导师给我的第一个最有用的技术指导了！
只见导师左手叉子叉住几条面后，熟练地将叉子逆时针旋转，右手的刀子功用如同泥瓦匠的抹子，贴在叉子旁边，将面条捋顺，于是面条就整齐地卷在叉子上，然后导师举起叉子，很文雅地将一叉面条塞入口中！看着容易做起来难，我很费劲地模仿着，勉强能将面条送到嘴里，心想，导师吃意大利面的技巧想来也非一日之功，没想到在吃的技巧上，这年轻的导师也堪称吾师！这多多少少让俺们这些民以食为天的中华学子不太服气！（哼！） 那顿饭我吃得最慢，还颇为狼狈地将西红柿酱溅得到处都是！以后跟他们一起去意大利餐馆，再也不敢点意大利面了，虽然意大利面，已成为我最爱吃的面条的品种之一！我只敢点一些短小的 pasta, 虽然也是面食，但不是面条了，而是类似面疙瘩，或类似一节一节电话钱之类的东西，右手持叉，即可解决！
从吃面，吃土耳其，吃印度咖喱，吃西餐等多元餐饮文化的十几年经历中，发现中西餐如此不同的一个最主要原因是： 西方厨师忒懒； 懒到连肉都不愿细切，血呲呼啦地就端到了吃客面前，西方吃客习惯了这种待遇，于是就右手拿刀，左手拿叉，桌上还整整齐齐，像手术室护士眼前的托盘上的医疗器械一样，摆着一溜刀，叉，勺等等&#8230;然后对眼前的食品进行再加工，几经周折，最后方能将食品送入嘴中！而中国吃客，懒到只用一双木棍（或竹棍，或塑料棍），来对付所有美味佳肴！ 食不厌精的孔夫子教导下的中国吃客，实实在在是被惯坏了，惯到许多人连吃面时多用一支羹匙，都嫌麻烦！
多年来，吃面条无数，写面条只有这一次，这次是因为看到中华食面的艺术，能在澳洲发扬光大，才有感而发！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#008000"><strong>第二次出国，</strong>到了墨尔本大学念学位。墨尔本虽然只有200多年的历史，但在澳洲，可以称为是一个相对的“历史悠久的”多元文化城市了。地处市中心附近的墨尔本大学，旁边有一条著名的意大利街 -莱岗大街（Lygon Street）。以意大利餐馆，咖啡馆，皮萨店和各类高中档服装店著名。</font></p>
<p><font color="#008000">后来才发现，聚餐，不光是有丰富食文化的中国留学生喜爱的活动形式，其实也是澳洲学生们最常组织的活动形式。于是在几年的学习生活中，在那几位师兄师弟（只有一位师妹）的带领下，吃遍周围各类餐馆！记得第一个餐馆是土耳其餐馆，吃了烤肉，烙饼等，有些像北方的饭食，估计和新疆人的饮食习惯可能差不多（没去过新疆，纯属瞎猜）！然后一个印度餐馆，许多的咖喱！吃到第三个时，我们那位年轻的导师也一同加入。</font></p>
<p><font color="#008000">那是学校附近的一个意大利餐馆， 他们几位MS是常客。 落座后，个人很熟练地点了个人的饭食。（同他们一起吃饭，点菜点饭总是让我头痛！几年以后，还是如此，实在看不懂菜单！）轮到我了，我只好挑了一个菜单上唯一认识的名字，Spaghetti 意大利面 。自己还很得意，到了这里，居然还可以吃上自己喜爱的面食！何况这意大利面，也是马可波罗从中国偷学去的，改头换面，面条的宗旨总还是一样的，所以不会不爱吃。可是等到意大利面端上来后，偶就有点傻了，<strong>突然想起来这里是不会提供筷子的！</strong> 面盛在盘子里，我右手拿刀，左手拿叉，不知如何下手！好在导师也点的是意大利面，于是就虚心从师，模仿导师的动作，试图解决那盘面条！<strong>嘿嘿，这恐怕是导师给我的第一个最有用的技术指导了！</strong></font></p>
<p><font color="#008000">只见导师左手叉子叉住几条面后，熟练地将叉子逆时针旋转，右手的刀子功用如同泥瓦匠的抹子，贴在叉子旁边，将面条捋顺，于是面条就整齐地卷在叉子上，然后导师举起叉子，很文雅地将一叉面条塞入口中！看着容易做起来难，我很费劲地模仿着，勉强能将面条送到嘴里，心想，导师吃意大利面的技巧想来也非一日之功，没想到在吃的技巧上，这年轻的导师也堪称吾师！这多多少少让俺们这些民以食为天的中华学子不太服气<strong>！（哼！）</strong> 那顿饭我吃得最慢，还颇为狼狈地将西红柿酱溅得到处都是！以后跟他们一起去意大利餐馆，再也不敢点意大利面了，虽然意大利面，已成为我最爱吃的面条的品种之一！我只敢点一些短小的 pasta, 虽然也是面食，但不是面条了，而是类似面疙瘩，或类似一节一节电话钱之类的东西，右手持叉，即可解决！</font></p>
<p><font color="#008000">从吃面，吃土耳其，吃印度咖喱，吃西餐等多元餐饮文化的十几年经历中，发现中西餐如此不同的一个最主要原因是： <strong>西方厨师忒懒</strong>； 懒到连肉都不愿细切，血呲呼啦地就端到了吃客面前，西方吃客习惯了这种待遇，于是就右手拿刀，左手拿叉，桌上还整整齐齐，像手术室护士眼前的托盘上的医疗器械一样，摆着一溜刀，叉，勺等等&#8230;然后对眼前的食品进行再加工，几经周折，最后方能将食品送入嘴中！而中国吃客，懒到只用一双木棍（或竹棍，或塑料棍），来对付所有美味佳肴！ <strong>食不厌精的孔夫子教导下的中国吃客，实实在在是被惯坏了，惯到许多人连吃面时多用一支羹匙，都嫌麻烦！</strong></font></p>
<p><font color="#008000">多年来，吃面条无数，写面条只有这一次，这次是因为看到中华食面的艺术，能在澳洲发扬光大，才有感而发！</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.asn14.com/cxqd/2006/03/18/%e5%90%83%e9%9d%a2%e7%82%b9%e6%bb%b4-%ef%bc%88%e4%ba%8c%ef%bc%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
