Archive for the ‘墨尔本春秋’ Category

立春?

Friday, September 4th, 2009

身在澳洲,但谈到季节时,在脑海深处依然会链接到24节气,这时,我们必然会有些春夏秋冬搞不清了。

大前天,一个住在附近的好朋友邀大家做春饼,因为这里九月一日,是春季的第一天。我因为有个检查眼睛的预约,未能赴宴,只是在去医院以前,到朋友家转了一圈打个招呼,才发现那天也是她的生日。

春饼,生日,在脑海深处又链接到一句古诗词,于是上Google查找有关诗句的出处,准备发一个邮件祝贺其生日。但因为记忆隐约,很难查找,搜索结果第一页出现的多是什么春饼店的广告。:L

(自从Google独霸搜索引擎市场后,搜索的结果越来越不准,出现在最前面的5个结果,多半都是spam…)

但发现许多立春左右过生日的人,都会做春饼贺生日的,因为饼也有团团圆圆的意思,在加上春意盎然,应该比西式的生日贺卡和蛋糕好得多?贺卡相当表面,还有些浪费,而生日蛋糕又不太健康。
 
后来终于用微软新的搜索引擎
http://www.bing.com/ ,找到大诗人陆游的一个立春贺生日的词,另外还有那句脍炙人口诗句的出处,另一首立春词,很喜欢的那一句是:“今朝一岁大家添,不是人间偏我老”,呵呵,真是如此,虽然只是一人过生日。

陆放翁真是很豪放,但在将下面两首词转发给春饼宴过生日的朋友时,突然疑惑:九月一日,怎么会是立春?:o 
 
感皇恩

(伯礼立春日生日 )
 
春色到人间,彩幡初戴。正好春盘细生菜。一般日月,只有仙家偏耐。
雪霜从点鬓,朱颜在。

温诏鼎来,延英催对,凤阁鸾台看除拜。对衣裁稳,恰称球纹新带。
个时方旋了、功名债。

 
木兰花

立春日作

三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿唐关上草。

春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
 
祝生日快乐!

歪解品牌

Tuesday, August 25th, 2009

外文产品的名称,以普通话的角度去看,有些起得很好,最典型的就是可口可乐,音译加意译,无可挑剔。而有些似乎在当初起名儿时,完全没有考虑到中国市场。

俺们是从北京来澳州的,最初来时,为了便于记忆,经常用汉语拼音去读一些英语词汇,第一次在广告上看到名牌车Porsche时,读起来居然蛮带北京味儿:破儿死车,不过看见下面这款活泼可爱的新型号,觉得似乎它是想以其可爱的外表,让我们这些歪读其名的家伙于心不忍?:L

比较过分的是最近看到一个名牌炉灶,其英文品牌为Miele,在汉语拼音中,Mie和Le结合的词组最容易想到的是什么?作为炉灶的品牌,完全不需要一点想象力,也着实会让人想歪了(广告图中看起来还像是一个中国厨房?)。

   而法国名牌香水的英文读音(不过也许是澳洲人的读音),让人听起来,第一联想到的却是两种实在和香不沾边儿的东西,而且,居然也带点北京味儿:Shi Niao er;)

 

四海清明,五洲同祭

Saturday, April 4th, 2009

一年一度,秋风骤起,枫叶泛红,小草转绿,万里之外的异乡,那初秋潇潇细雨中,点点滴滴的,多是游子的乡思泪…

渔歌子 清明秋

隔千山,离万水,寒食时节秋风起。
海云间,山月里,两处茫茫难寄。
手足情,父老意,秋夜幽梦如旧日。
枫林西,泪无止,祭酒一杯同醉。

蓝桉乡,清明夜,维州山景静如画。
碧烟中,冷月下,枫林祭酒初罢。
何为乡,处作舍,四海同祭常事也。
魂北归,梦南下,故人总将心挂。

秋日清明,隔海同祭

Sunday, April 6th, 2008

随着一阵阵秋风,枫叶开始泛红,周围山坡上的小草逐渐转绿…

万里之外的故乡,在那暮春纷纷的细雨中,点点滴滴的,也是游子的相思泪?

渔歌子-秋日清明

隔千山,离万水,寒食时节秋风起。
海云间,千嶂里,两处茫茫难寄。

手足情,父老意,秋夜幽梦如旧日。
枫林西,泪无止,祭酒一杯同醉。

电脑帮我学中文

Sunday, December 9th, 2007

用电脑代替笔来写东西,真的是鸟枪换炮,现在不要说写帖子(用电脑写的东西的比“文章”较确切的名称),信也很久没有动笔写过了,email 或MSN代替了,原来觉得挺方便的FAX,也早闲置不用…

因为自己还算比较传统,偶尔会写几张贺卡(比如今天),但真的觉得笔头生疏,写出来的字体歪歪斜斜,看着也觉得别扭。并不是给自己字写得差找理由,在国外写中文字的机会本来就很少,而在电脑几乎完全代替了笔的今天,看来用笔写字,是应该作为一种兴趣爱好来对待,作为嗜好来坚持,才有可能不至于继续退化…

电脑代替笔的好处太多了,因此才会疏远传统的笔

自己对电脑写东西的很有感触的一点是:这两年(上中文网两年有余),借助电脑,中文水平大大提高,因为以前对许多中文词汇似是而非,不仅意思不明确,而且经常是会念不会写,或会写不会念,用拼音打字时,发现找不到自己想象的字和词时,才发现以前一直在念白字或用白字,发现自己真正是大白字先生(女士)行列中的一员…

因此开一小帖,以记录自己在电脑代替笔的过程中,学到的一些常用或不常用的词汇:

空穴来风-意思满拧

炙(zhi)手可热- 念成炎(yan)手可热 ,意思也不准确

麾(hui)下- 靡(mi)下   ,念白字因此用白字

狙(ju)击- 阻(zu)击,大意地将两词混淆

章诒(dai)和-章怡(yi)和,没仔细看,一直想当然地以为是女子名字中的常用字,后来借助一本旧字典,查边旁才知正确发音

绰(chuo)水- (zhuo)水,粗心,因为知道绰绰有余,但与水联系在一起时,就始终在念白字了。所以当发现在电脑上打不出来这个词时,还以为电脑功能不全呢,晕!后来也是借助字典纠正的

聿(yu) -多次念成律,这只是因为粗心大意,不是因为中文水平低,不打自招地辩解一下,呵呵

睿智- (?)智,不确切发音,用这个词经常靠 copy paste,嘻嘻,后来记不得怎么知道了发音

龌龊- 有时念成:龌(zhuo),但还能想起正确发音

慢慢添加,暴露自己都汗颜的语文水平,并记录一下电脑帮助我学习的过程…

(已添加,还再待续)

鸡犬之声相闻 (四)

Tuesday, October 24th, 2006

数码时代了,这《鸡犬之声相闻》系列之四,于是也有了一组相应的美丽的照片!


晨雾


早霞(还是晚霞?忘了)

正前方邻居与我们之间的一片小树林

新房子离旧居不远,搬过去后,有时好像觉得住在深山里:当风比较大时,可能是因为屋前路边那一排高大的松树,发出的松涛声; 而冬天起雾时,也许是屋前低处小路上的浓雾,给了人一种云山雾罩的感觉吧?


篱笆外路左边是我们的右前方邻居

新家远离了城市的感觉,而且真正地是鸡犬之声相闻!刚搬来时,右前方邻居养了数只公鸡和母鸡,有时半夜的鸡叫声,得好一会儿猜测,才知是什么动静!他们家还有一黑一黄两只挺大个儿的拉布拉多猎犬(Labrador Retriever),总是在他们的围墙内,狂叫着,追着我们几家院子前面小路上的汽车来回跑!不过一般好像听不到他们在叫,后来邻居将房子卖掉了,新房主也有两只很相近的猎犬,但都是浅黄色的,这两只狗好像有毛病,经常坐在对着我们前院的后院中,冲着天,不停地叫着,一叫似乎要叫好几个小时!好在离得远,一般还不至于影响休息。


高冈细草驹双戏

后面的邻居,远到已经鸡犬之声不闻了,他们曾经养过两匹马(有照片为证),不停地啃食着那5英亩的草地,如同两部除草机,居然将那5英亩“修建”得整整齐齐!可惜现在没有了马,杂草疯长,偶尔真的一部除草机来了,轰轰隆隆一上午,边边角角也搞不干净,比那两匹马差远了,我们也很怀念第一年搬来时,蓝天白云下,绿莹莹的草地上,那两匹马低头吃草的,安静而美丽的画面!


右舍-路的右边

左邻右舍,来往比较密切。右边是两位中年夫妇带着两个上小学和中学的女儿,男士从英国来,对澳洲的没有文化,时有微词,而女士可能出身名门,经常提起她是在 Kew 长大的,很怀念门前林荫大道上的梧桐树,于是也在门口小路上种了一排梧桐(第二张照片中也有她家小路对过的几棵小梧桐)!虽然觉得有些不伦不类,但倒也能体会到女士对童年恋倦中的那一丝得意!


左邻

左边邻居(照片是在他们家院子里照的),又是一对5,60岁的老两口,不过他们不是澳州本土(其实澳洲除了土著人,其他人都称不上本土),算是第二代移民,小时候跟父母从塞浦路斯,来到澳洲的。

老两口倒是没有养狗,但养了一只公鸡,10只母鸡!据说是因为有10个孙儿孙女,每人一只,下的鸡蛋可能也够自给自足了!老太太能干得很,经常带几个孙儿孙女,还能整得满桌子丰盛宴席!他们经常给我们送来自己家种的黄瓜,西红柿,辣椒,大蒜,还有李子,樱桃等水果,或者送来他们自己的土灶中出炉的烤肉什么的……我们则回送饺子,因为除了饺子,拿不出太多的风味食品回赠!有时不得不从中国杂货店买些冻的包子,粽子之类,热一热,充当我们自己的手艺送去,这个中秋节还送了两块月饼去!

老头是搞建筑的,盖房期间,就经常给我们出些点子,搬进来后,也是经常给我们指点江山!

后来在邻居的鼓励下,俺们农业大国农民的本性也逐渐显露了出来,开始小打小闹地养了一公,一母两只鸡,第二年,又养了一公4母,现在5只鸡都下蛋,我们又不敢多吃胆固醇,所以鸡蛋大大过剩!老公还开了自留地,无意地从邻居家挖来他们不要的西红柿秧和芋头秧,无意地种在地上,不知怎么搞得,去年居然大丰收,一篮篮樱桃般大的西红柿吃不完,每次走访朋友,都带一盒西红柿送人,最后还扔掉不少!芋头长得也象小足球那么大,蒸熟后,拉得出丝来,滑滑溜溜很好吃!

搬来后,邻居已两次回塞浦路斯,每次2个月,看家的任务就交给了我们,但因为此地偏僻且安全,所以看家的任务只有两个,一是帮着喂鸡,捡鸡蛋,二是隔三差五,帮着将自动浇灌系统打开,浇前后花园。我们任务完成得很好,于是更经常地能品尝到老太太的烹调手艺!

以前,曾篡改过一收旧体诗,与这些邻居们有关:

陌上桉树蓝映霞,
东邻葡萄绿满架。
高冈细草驹双戏,
斜日疏林鸟群暇,
山远近,路横斜,
松柏深处有人家。
城中黄叶飘风雨,
秋染山枫红似花。

在诸多邻居中,也有一个不协调的声音,但不是近邻(还是比较lucky),在我们家也看不到他们,但我们刚搬来不久后,那家几乎和我们这几个左右邻居打了一场官司,为此我们也开了两次“居委会”,但因那位远邻太没有道理,所以我们几家决定不予理睬,闹了几次后,一个巴掌拍不响,那位远邻也就对我们失去了兴趣!

哎,写时,一直在想:这“鸡犬之声相闻”的下一句,不知应该怎么改一改了?

鸡犬之声相闻 (三)

Tuesday, October 24th, 2006

第一个家,除了马路对过,基督教的对门邻居和左边的这家邻居外,还有右边和后面两家紧挨着的近邻。右边的房东不住在那里,房子租了出去,所以没有固定的邻居,也从来没有跟那些房客们打过什么交道。

有意思的是后面这家邻居。他们的后院和我们的后院仅隔一道1.8米高的木头围墙。刚来没多久,就注意到后面邻居也是华人,很快又发现,居然还是老公的潮州老乡!

“老乡见老乡,两眼泪汪汪”,满以为身在海外,同为老乡,一定会和他们建立起和美的邻里关系,没想到,我们两家之间很快就出现了矛盾!

一日,老公的男老乡隔着木围墙,很不高兴地抱怨我们家后院那株可能已经长了几十年的蓝桉树(blue gum)的叶子,掉在了他们的房顶上!不太友好的态度,让老公吃了一惊,心里也有些嘀咕,怕因为这棵树,影响到我们与这家邻居加老乡的关系。

这株引起矛盾的蓝桉树,树高近10米,树干直径估计也有1米多,树叶呈蓝绿色,叶形很漂亮,花店卖花时,这种枝叶是经常被拿来插花用的。澳洲的树,可能因为干旱,树叶总是很稀疏,这种蓝桉也不例外,因此落叶并不太多,只有狂风暴雨后,会在周围草地上留下一些枝叶,但通常捡干净了,也花不了几分钟时间,何况只有一小部分树枝,伸到了后面的院子,有落叶,也不至于太多,没想到这点问题,会让老乡如此不快!

事隔不久,老乡偕夫人来到了家 门口,以为是联络感情来了,没想到是给我们下最后通牒来了 – 让我们将那棵大树砍掉!听后心生疑惑,也很不高兴,所以就满脸笑容,不太客气地回道:“我们买房子的时候,就喜欢上了这棵大树,现在怎么舍得砍掉!试问以前的主人,在这里住了那么多年,你们怎么没有让他们将树砍掉呢?”

老乡倒也老实,说人家不砍,我们告诉老乡,人家洋人喜欢树,不砍,很不巧,我们也喜欢树,为什么要砍?老乡怏怏不乐偕夫人离去!但事情并没有到此结束,过了几日,老乡居然下了一道书面的最后通牒,对此,我们也只好和颜悦色,但义正词严地给了一封书面的回绝!

树是我们家的树,老乡自然也没有太多的理由逼着我们砍树,于是这段公案就不了了之。但从此后,两家倒不是真的老死不相往来,因为有时候死老鼠或死鸟什么的,还会从后面不翼而飞来,落在院中!我们家养的两只小鸡,曾经钻到他们家一次,后来有一天,那两只刚刚长全了翅膀上羽毛的小鸡,居然也不翼而飞!到处张贴寻鸡告示,但再也没能找回来!

小鸡丢得跷蹊,连我这个疑心不重的人,也有些怀疑老公的那家老乡 – 我们的后院近邻!

鸡犬之声相闻 (一,二)

Monday, October 23rd, 2006

 (一)

来澳州以前,觉得在西方国家,不会像国内一样,更绝对不会像现在正在重播的《邻居》里的故事中那样,邻里间走动的如此密切,相互帮助也相互干扰!在国外,恐怕真会是鸡犬之声相闻,老死不相往来?

作为留学生独身一人来到墨尔本,为学习,生活和工作之故,两年中,搬过7次“家”,多半都是和留学生们合租房子。

但这些搬家,和邻居没有关系,因为租的房子,与邻里间不会有什么交往,只需和房东打打交道。搬家的主要目的是希望住得更舒服一些,因为有贪图享受,大手大脚的毛病,一点点生活费,绝大部分都花到了租房子上面! 因此,第一次回国时,为了不让还在国内的家人们失望,找留学生中的挚友借了钱,才勉强完成了出国买回几大件的任务!

因为频频搬家,对租房子有了许多的经验,因而住的地方越来越好,且相对比较便宜,也不断帮其他新来的留学生找到合适的住房,于是居然在墨尔本大学留学生中有了口碑,被称为“房管委员”!经常有留学生打电话,问有没有合适的地方,还有两次,导师亲自找上门来,以求帮助新来的留学人员和访问学者安排住处!

后来,家人来陪读,在买自己的房子之前,也还是搬了4次家,虽然比“孟母三迁”还多了一迁,但其实只有两次搬家,和两个孩子的教育有点关系:在老大上了墨尔本大学对过的,维州公立学校中最好的“University High School”后(人称“墨大附中”),我们搬出了上这个学校必须居住的北墨尔本区,搬到了条件比较好,稍远些的地方;等到老二要上中学前,我们又搬回了北墨尔本区,等他上定了墨大附中,我们又一次搬了家,这次搬家的目的就完全是希望住得更舒服一些!

因为“房管委员”的能力,所以全家的住房也总是越来越好!

(二)

真正有了邻居,是在自己买了第一栋房子之后。

买房后的第一件事,就是增建一间浴室。只有几个人的装修公司的老板维利,是一位认识了多年的澳洲朋友。我们当时在市中心附近工作,正值盛夏,维利 他们工作的第一天,天气又特别热,所以下班后买了些冷饮赶到新房子看看。维利见到我们第一句话就说:“You are very lucky(你们运气真好)!”

仔细问时,才知原来我们街对面的新邻居,见到几位工作的工人热得大汗淋淋,知道新屋里没有冰箱(其实还没有任何家具),就立即热情地为他们送来了冷饮和冰块。以后几日,天天代我们尽东道之意,为工人们送来热茶冷饮!

虽然“远亲不如近邻”是中国的说法,但在西方,因为没有中国近亲间密切来往的习惯,所以邻居的重要性更加明显。买房子前,谁也不太可能将四周邻居的情况打探清楚,像孟母一样择邻而居,因此,摊上好邻居,无论东西方,都真的应该称为“lucky!”

等我们搬家以后才知道,街对面住的是一家虔诚的基督教信徒,助人为乐,付诸于行动。头一年,圣诞节前夕一个星期,对面就张灯结彩起来,圣诞节那天,他们家前院从下午就开始热闹起来,男房东,50多岁的格兰姆,扮成了圣诞老人,坐在椅子上,向过路的和邻居的孩子们分发糖果和他们自备的一些小礼品,孩子们还可以与“圣诞老人”一起照相等(圣诞节期间,各大商场都有照相馆专门为孩子们照像“添设”的圣诞老人,但那是要付钱的)。晚上,他们家前院灯火通明,我们站在前厅的窗户前看马路对过的热闹,在他们家门口,聚集了许多路人和邻居,大家说说唱唱一直到深夜。后来才知道,他们年年如此,可能已经坚持了几十年!

不久就发现,我们的luck还不仅止于对门邻居,左手边的邻居更堪称“模范邻居”!

那里住着五,六十岁的老两口,太太是个会计,还在作些part time的工作, 而先生已退休在家,乐呵呵的,经常光着膀子在院子里浇花,长像和体态,都让人想到弥来佛!后来发现,他也真有一颗菩萨般的宽阔心肠,经常不言不语地在帮助着我们,也帮助着其他邻居。

搬家不久就发现,每次他浇完花草后,我们的前院也绿莹莹起来,原来,他“顺手牵羊”,总是将我们前院和路边的草地一起浇了!我们那时6天上班,在家时间很少,每次周三早上收垃圾后,晚上回来,弥来佛又经常“顺手牵羊”,将垃圾桶替我们拉回,放到原处。他太太也常给我们送些花草,教我们如何种植等。我们外出时,家就交给了他们,回来时,前院后院井井有条,比我们自己打理得还仔细,信件也帮我们收好。他们告诉我们,家中无人,信箱里不能堆积太多信件,就像前院不能不打理一样,露出家中无人住的迹象,容易招贼!

时间长了,邻居老头儿就被我们称为了“活雷锋”!

没有想到的是,5, 6年后,在我们盖的新房子快完工时,邻居老人的癌症到了晚期,看着他一天天消瘦和憔悴下去,心里真的很难过,几年下来,与这些近邻的感情,已远远超出了诸多的远亲。他去世后,我到邻居家探望他太太,结果还不等开口,自己竟已泪流满面说不出话来,倒是他太太反过来安慰我!

想起来,对自己当时的脆弱还感到很惭愧,觉得实在对不起他的太太。但即使现在,在写这篇东西时,一想到他,一旦在脑海里出现他那弥来佛般的笑脸和身影时,对这位普通而善良的老人的怀念,还会使我倍感心酸!

四大名著的深远影响 – 《西游记》

Wednesday, July 26th, 2006

前日关于“闲云野鹤”的胡言乱语中,提到了《红楼梦》中的妙玉,因而在枪手论坛上引起了一些坛友发表了自己读《红》的心得,有些朋友也很自然地提起了四大名著

自己属于不认真读书之列,属于思想不深刻之列,属于懒惰随意之列……只是在“逍遥派”期间,写过读书笔记。以前和以后,读书多是走马观花,读书也一直纯属娱乐!

因此,除了《红楼梦》重复读过之外,只有《水浒传》读过一遍,《三国演义》看不懂,基本没读,《西游记》也读不下去,这好像与一些现今的年轻人对四大名著的看法不相上下,而面对那些现今认真读过四大名著的年轻人,实在觉得汗颜!

因此可以看出,今日的标题是故意的哗众取宠,但的确是因为一件小事,使我感受到了四大名著之一的《西游记》的深远的影响!

无独有偶,在论坛上大家谈到四大名著的当晚,快十点了,孙女小燕子哭着从爷爷的屋里跑出来!小家伙哭得泪流满面,她的眼泪一向来得很快,而且总是噼里啪啦的,很伤心的样子!于是问她怎么了?她咽呜着说不出来,爷爷解释道,是因为看《西游记》电视剧看的!

前两天,爷爷把卫星电视接到了他的睡房,每晚9:15时,不知哪个中国台在演电视剧《西游记》,小家伙居然看上了瘾!

小燕子的妈妈是捷克人,在家里,她妈妈坚持跟她说捷克话,我们坚持跟她说普通话,因为我们人多势众,因而小燕子的普通话讲得很标准,可能也有遗传的优势,因她爸爸从事的是广播事业。她的口音很标准,几乎和北京长大的小孩不相上下,只是其中夹杂些因为爷爷的潮州口音,而传染上的一些咬字不清,比如“羊”和“盐”分不清,比如“床”和“船”分不清等等……爷爷曾经说过“到超市去买羊”,而让大家摸不着头脑!小燕子也曾经指着云边的月亮说:“奶奶你看,象个小床在水里”,月亮象床在水里比月亮象船在水里,好像更难以理解!不过对爷爷误导小孙女普通话一事,还是十分警惕的,于是当即给于了纠正。后来就听到过小燕子给爷爷解释这两个字的不同,她对自己能纠正爷爷的普通话当然十分得意!

一下子又扯远了,还是接着说前天晚上的事吧!

原以为因电视剧演完了,她没有看够,才会哭泣,但在进一步询问下,才知是因为电视剧演到了唐僧将孙悟空赶走后(不知是哪一次),就告一段落:欲知后事如何,且听下回分解!可是小孙女不明白这句话,以为电视剧演完了,孙悟空不会回来了,那个伤心呀,怎么也听不进去(或听不明白)我们的电视剧明天还会继续,孙悟空还会回来的解释!

无奈之下,爷爷只好采取欺骗手段:“奶奶不是给你买了个 Barbie 娃娃的电话本吗?明天咱们给孙悟空打电话,他就会回来了!”这样才平息了小燕子的不快,睡觉去了。

第二天早上,就是昨天一早,小燕子拿着那个写了爷爷奶奶,爸爸妈妈,叔叔和她自己的电话的玩具电话本,让奶奶写下孙悟空的名字(汉语拼音),然后猪八戒的名字,不知道沙和尚叫什么,于是小燕子问:“还有一个人呢?叫什么名字”,
奶奶说:“是唐僧吗?”
小燕子反问:“那个穿红衣服的呀?”
奶奶说:“是啊!”
小燕子说:“不要他,傻乎乎的!”

原来她还在为孙悟空被唐僧赶走而愤愤不平!

拿着写了唐僧的三个徒弟的名字,还有孙悟空的“电话号码”的电话本,上了车,高高兴兴去幼儿园了。奶奶开车,小燕子一路上还在跟爷爷在车后座讨论《西游记》:

“爷爷,你给孙悟空打电话,他今天晚上就来咱们家了!”

爷爷逗她说:“在澳大利亚,孙悟空也说英语,你让奶奶打电话吧!”

奶奶英语比爷爷的好,奶奶只好答应,也逗她说:“孙悟空怎么那么好啊?你都成了她的fan了!”

小燕子虽然没有听太明白,但还是说了一句很总结性的话:“孙悟空打坏人,还把他赶走,那个穿红衣服的傻!”

估计是领会了爷爷给她解释时话中的精髓!

“是啊,打了妖怪,打了白骨精,还把他赶走,唐僧还没有咱们小燕子聪明呢!”- 爷爷继续打趣;

说到白骨精,小燕子又不明白了:“是’脑白精’吗?”

这就是跟着爷爷看卫星电视中国台的结果!

看着小燕子到幼儿园举着电话本,对那位会说普通话的园长兴奋地讲述,奶奶要给孙悟空打电话,孙悟空今天晚上要到“咱们家来”;看着她继续用英语给其他不懂汉语的老师讲述打电话的事,深深感叹四大名著之一的《西游记》的影响力!

以免以后再出现类似的问题,于是让小燕子的叔叔给她从网上定购《西游记》DVD。

叔叔说:“我还正想买一盘来看看呢!”
奶奶有点奇怪:“你怎么还对这个感兴趣?”
“我只看过一遍,当然不是那个来澳州以后看的日本的,那里面的唐僧居然是个女的演的!买就买最早的电视剧,我在中国时看的那个。”

叔叔来澳州时只有8岁,也已经是孙悟空的粉丝!

此时却有些困惑了,不知这是因为名著的影响力,还是电视的威力,但无论如何,看来《西游记》的故事,很容易被具有善良和爱憎分明天性的孩子们所接受!

对不起,大家看到这里,可能才知道上了当:原来此帖题目是那么地言不及义,此帖内容完全是在胡言乱语!

“闲云野鹤”的胡言乱语

Monday, July 24th, 2006

在社会比较宽松的今天,“闲云野鹤”式的性格或生活,成了一种赞美。

当这个成语也用到自己头上时,就多留了一份心思,还上“百度”特意地查了查,发现一个还算全面的解释:

成语发音: xián yún yě hè
成语释疑: 闲:无拘束。飘浮的云,野生的鹤。旧指生活闲散、脱离世事的人。
成语出处: 宋•尤袤《全唐诗话》卷六:“州亦难添,诗亦难改,然闲云孤鹤,何天而不可飞。”
成语示例: 独有妙玉如闲云野鹤,无拘无束。(清•曹雪芹《红楼梦》第一百二十回)

可是那条成语的示例,却让我多了心!

虽然妙玉是刘心武(这位因他的《班主任》而让本人佩服不已的作家)在《红楼梦》一书中最喜欢的人物; 虽然世人对妙玉的清高和孤傲有许多的赞美; 但曹雪芹对妙玉的描述,她那种“孤”到世界上几乎没几个人她惜得搭理,“芳”到见谁都嫌谁脏的清高,让人觉得有些过分,有些做作,有些另样的媚俗!真不知道,刘心武一个大老头子,怎么会在妙玉身上找到自己的影子?他说过:“我从妙玉这面镜子中看到自己。我觉得,曹雪芹对这个生命的解释,让我觉得最能接受。”

妙玉对世俗的厌恶,本来也让人同情,但就她处理刘姥姥喝过茶杯那一幢事儿(见注),使我对她的“清高”,很有些反感,要知道刘姥姥可是我认为的,《红楼梦》中,一个最值得尊敬的老人!

虽然本人读《红楼梦》和读其他小说还不太一样,对那些结社吟诗的章节会多看几遍,但还是属于娱乐性的,绝对没有要在此探讨《红学》的意思,也没有对曹雪芹将这个词用在妙玉身上有什么异义,只是细想起来,觉得这个曾经用到妙玉头上的成语,居然会用到自己头上,有点暗暗好笑而已!

从小自由散漫,班主任(刘宗武老师 – 这位对我们一生影响很大的中学老师,他最近的去世,始终让我们许多学生觉得难以接受)对我的评语中居然用过“好逸恶劳”这样非常严重的词汇!“不食人间烟火”也是年轻时最常被扣在头上的帽子。拿到博士学位后的不务正业,老了才成为足球迷的不为人解,可能都和从小的“自由散漫”和“好逸恶劳”有关。

退休后,自然觉得如鱼得水:因为不奢求,所以觉得经济上有了自由,还有大把的自由时间,可以随意支配。于是经常上网上得下不来;于是可以不择时间地点地打瞌睡;于是看小说可以经常地看到天亮;于是可以撂下一家老小(和16只宠物),与球迷小儿子一起旅途劳顿24小时,奔赴伦敦,为了在海布里看一场比赛;

在伦敦的旅馆里,为了不吵醒晚睡的儿子,可以将浴室作为了自己的“办公室”,将马桶作为椅子,将一把椅子作为桌子,放上笔记本电脑,继续上网,浏览球迷论坛,忙得也不亦乐乎;最近发现,越来越经常地,可以头不梳,脸不洗地冲出门外,送孙女上幼儿园或快速购物!仗着自己的发型梳理不梳理也看不大出来,仗着自己白白净净,又习惯于素面朝天,洗漱与否,也看不大出来(放一张在伦敦旅馆的“办公室”里的照片,以为此证),若无公务,就可以这样,一天也不打理自己……

“闲”到这个地步,“野”到这个程度,想来也很够水平?突发奇想:如果超凡脱俗的妙玉,遇到我这样又“闲”又“野”的老太婆,那我们这种现代化的“云”和“鹤”岂不要遭到比刘姥姥更惨的待遇?

========================================================
(注):刘姥姥到妙玉的拢翠庵吃茶,妙玉为了表现自己“清高”,让把刘姥姥吃过茶的茶杯搁在外头,好心的宝玉让妙玉把茶杯送给刘姥姥,宝玉的举动,体现了他的善良和理解,妙玉虽然同意,但却说道:“这也罢了,幸而那杯子我没吃过的,若是我吃过的,我就砸碎了,也不能给他。”流于言表的对刘姥姥的鄙视之意,实在让人觉得太不厚道!